Handel polskich firm z partnerami rosyjskimi wymaga nie tylko znajomości przepisów celnych, fitosanitarnych czy transportowych, ale także znajomości języka, bez którego trudno jest prowadzić biznesowe rozmowy i zawierać długoterminowe kontrakty. W niektórych przypadkach niezbędnym warunkiem podpisania umowy o współpracy handlowej jest także posiadanie urzędowo przetłumaczonych dokumentów rejestracyjnych firmy oraz katalogu oferowanych wyrobów.
Takie tłumaczenia dokumentów na język rosyjski wykonuje biuro tłumaczeń Tuczyńska TŁUMACZENIA, które ma uprawnienia tłumacza przysięgłego. Ponadto w ofercie firmy znajdują się usługi translacyjne z języka polskiego na rosyjski i odwrotnie różnego rodzaju dyplomów i prac naukowych, instrukcji obsługi, dokumentów pojazdów mechanicznych, tekstów filmowych, stron internetowych, a także ustne tłumaczenia rozmów odbywających się na targach, szkoleniach czy konferencjach.